Sebastian Sumpf wrote:
Hey Valery,
On 3/28/19 7:05 PM, Valery V. Sedletski wrote:
Martin Stein wrote:
I'm happy to announce that, thanks to a collaboration with the community member 'ttcoder', Genode can now also be found on the french Wikipedia:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Genode
If there are French speakers who would like to review it and mail me corrections (or apply them directly if they like to), this would be very appreciated!
I also again encourage everyone whose native language (or well known second language) cannot be found yet amongst the Genode Wikipedia-articles: If you'd like to fix this, please let me know. Your translation skills would be of big help!
I could try to update russian wikipedia article. Though, it's content is completely different from english article. Also, it's name is "Genode_OS_Framework", instead of being just "Genode". So, I'd suggest to preserve the old article as is, and create a second "Genode" article, which should be the translation of the official english article. What do you think? Is the older article needed? It would be better to have russian translation the same name as the english original. The older page may contain some additional info. We could add a link to the older page from the new one, and link to the english original, in case someone needs it.
Cool to hear that you are up for it. A completely new article sounds great. If it is possible I would altogether remove the old article and add any information that is missing to the new one.
Yes, I'd better even merge the content of both articles, and create a redirect from one name to another. The existing article also contain some additional information, some of which is outdated. As people noted, the old russian wikipedia article existed before any other national articles, and it contains some original content, whereas other national articles are mostly translations of the english one. So, russian article misses some useful info that the official one contained, but it contains some extra info.
The old article seems to be updated, though, because it shows the latest Genode release.
Yes, there were some edits in this month. So, it is a bit updated, but some info, like about L4Linux port, which is discontinued, is a bit outdated.
Maybe we could get in touch with the author who did these latest changes (in case it was not you). If this is not feasible, we could mark the old article as outdated and link to the new one at the top.
Yes, I also think so. I need to contact the original article authors and discuss it with them. (I know one of the authors, it is my friend Oxyd. But he had disappeared for some time, so I need to have the occassion to meet him again to discuss it). For now, I created the draft for my translation here:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%...
Most probably, we'll need to join the content of both articles into the "Genode" article, and create a redirect from the "Genode_OS_Framework" page (or vice versa). Greetings,
Sebastian
Hi Valery,
El 29/3/19 a las 18:00, Valery V. Sedletski escribió:
Yes, I also think so. I need to contact the original article authors and discuss it with them. (I know one of the authors, it is my friend Oxyd. But he had disappeared for some time, so I need to have the occassion to meet him again to discuss it). For now, I created the draft for my translation here:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%...
It's pretty awesome to see that you have already managed to translate the whole english version of the article including the infobox and references/crosslinks :-)
Thanks a lot for taking this effort! I'm looking forward for the merge with the original article.
Cheers, Martin
Hi Valery,
El 29/3/19 a las 18:00, Valery V. Sedletski escribió:
Yes, I also think so. I need to contact the original article authors and discuss it with them. (I know one of the authors, it is my friend Oxyd. But he had disappeared for some time, so I need to have the occassion to meet him again to discuss it). For now, I created the draft for my translation here:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%...
It's pretty awesome to see that you have already managed to translate the whole english version of the article including the infobox and references/crosslinks :-)
Thanks a lot for taking this effort! I'm looking forward for the merge with the original article.
Cheers, Martin
Martin Stein wrote:
Hi Valery,
El 29/3/19 a las 18:00, Valery V. Sedletski escribió:
Yes, I also think so. I need to contact the original article authors and discuss it with them. (I know one of the authors, it is my friend Oxyd. But he had disappeared for some time, so I need to have the occassion to meet him again to discuss it). For now, I created the draft for my translation here:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%...
It's pretty awesome to see that you have already managed to translate the whole english version of the article including the infobox and references/crosslinks
In general yes, but it seems, Infobox in russian version contains less fields than the english version, so not all fields are displayed.
Thanks a lot for taking this effort! I'm looking forward for the merge with the original article.
I added some notes to discussion/talk page for the old article. As I can see, the old article was unfinished. It contained a translation of a piece of text from http://genode.org site, which describes mostly, general advantages of microkernel-based systems over monolithic ones (which can be applied to any microkernel system, not Genode only). So, only small paragraph contained some details about Genode itself. So, I plan to add these parts as an introduction. I think, it will be easy to merge. So far, no answer from original authors, yet.
Cheers, Martin
Genode users mailing list users@lists.genode.org https://lists.genode.org/listinfo/users